Chinese mnemonics and annotator
Matthews
事 shì affair
|
#312
Chapter-19 HSK-A
8 strokes
|
Explanation of characters by Herbert A. Giles
事 |
Shih is composed of 史 shih historian , its old radical, with a contraction of 之 chih as phonetic, and originally meant duties of office, to serve. It is now classed under radical 亅 (obsolete), and means business, affairs, but here points towards facts, as opposed to theories, which facts heterodox writers may have simply misinterpreted. 171. |
Chinese-English (CC-CEDICT)
事
shì
matter/thing/item/work/affair/CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1],回[hui2]
Phrases ending with the given character
一yī
回huí
事shì
one thing/the same as
不不bù
当當dāng
事事shì
useless/regard as useless
不不bù
费費fèi
事事shì
not troublesome
两兩liǎng
回回huí
事事shì
two quite different things/two unrelated matters
两兩liǎng
码碼mǎ
事事shì
two quite different things/another kettle of fish
出chū
了le
事shì
sth bad happened
意yì
中zhōng
事shì
sth that is expected or wished for
提提tí
亲親qīn
事事shì
to propose marriage
没沒méi
有有yǒu
事事shì
not a bit/nothing is up/nothing alarming is happening
烦煩fán
心心xīn
事事shì
trouble/worry
理理lǐ
监監jiān
事事shì
member of a board of directors
什甚shén
么麼me
事事shì
what?/which?
当當dàng
回回huí
事事shì
to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously")/to treat conscientiously
管管guǎn
闲閒xián
事事shì
to meddle/to be a "nosy Parker"/to be too inquisitive about other people's business
总總zǒng
干幹gàn
事事shi
secretary-general
总總zǒng
领領lǐng
事事shì
consul general
缺quē
德dé
事shì
misdeed/immoral action/wicked deed/a deliberate wrongdoing
美měi
差chāi
事shì
a terrific job
苦kǔ
差chāi
事shi
see 苦差[ku3 chai1]
亏虧kuī
心心xīn
事事shì
shameful deed
卖賣mài
本本běn
事事shì
to flaunt a skill/to give display to one's ability/to show off a feat/to vaunt one's tricks
鬼guǐ
故gù
事shi
ghost story