Chinese mnemonics and annotator

Matthews

using
#120
Chapter-09 HSK-A
4 strokes

Explanation of characters by Herbert A. Giles

I under its old form was the horary character 巳 ssŭ turned back to front, and its original meaning was to use, to take.

Chinese-English (CC-CEDICT)




old variant of 以[yi3]




old variant of 以[yi3]



to use/by means of/according to/in order to/because of/at (a certain date or place)/abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]

Phrases ending with the given character

may not
zhī
suǒ
the reason why
dài
zhī
(has been) replaced with/(its) place has been taken by
de
(coll.) very/awfully

Chinesisch-Deutsch (HanDeDict)

Chinois-Français (CFDICT)

Cantonese slang

Cantonese (transcription)