Chinese mnemonics and annotator
Matthews
士 shì scholar
|
#487a
Chapter-27
3 strokes
|
Explanation of characters by Herbert A. Giles
士 |
shih originally meant affairs, because all affairs begin with 一 i one and end with 十 shih ten. Soldier, scholar. It is used in the sense of to hold office. |
Chinese-English (CC-CEDICT)
士
shì
member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor/honorific/soldier/noncommissioned officer/specialist worker/surname Shi
Phrases ending with the given character
七qī
武wǔ
士shì
Seven Samurai (movie)
中zhōng
巴bā
士shì
minibus
亚亞yà
瑟瑟sè
士士shì
ASICS (Japanese footwear brand)
佳佳jiā
洁潔jié
士士shì
Crest (brand)
传傳chuán
教教jiào
士士shì
missionary
加jiā
德dé
士shì
Caltex (petroleum brand name)
助助zhù
产產chǎn
士士shì
midwife
劳勞láo
力力lì
士士shì
Rolex (Swiss wristwatch brand)
史shǐ
威wēi
士shì
Schweppes (soft drinks company)
大dà
力lì
士shì
strong man/Hercules
威威wēi
尔爾ěr
士士shì
Wales, constituent nation of UK
嬉xī
皮pí
士shì
hippie (loanword)
居居jū
鲁魯lǔ
士士shì
Cyrus (name)
布bù
朗lǎng
士shì
The Bronx, borough of New York City/Bronx County (coextensive with The Bronx)/also written 布朗克斯
庶shù
吉jí
士shì
title of the temporary position in the Hanlin Academy, conferred to meritorious candidates until the next examination
披披pī
头頭tóu
士士shì
the Beatles (music band)
文文wén
学學xué
士士shì
Bachelor of Arts/B.A./BA/A.B./Artium Baccalaureus
普普pǔ
鲁魯lǔ
士士shì
Prussia (historical German state)
法法fǎ
学學xué
士士shì
Bachelor of Laws/Legum Baccalaureus
泰tài
晤wù
士shì
the Times (newspaper)/River Thames, through London
狂狂kuáng
战戰zhàn
士士shì
berserker (Norse warrior or fantasy role-playing character)
神神shén
学學xué
士士shì
student of theology/Bachelor of Divinity/Taleban (Farsi: student)
莱萊lái
佛佛fó
士士shì
Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore/surname Raffles
药藥yào
剂劑jì
士士shì
druggist/pharmacist
苏蘇sū
伊伊yī
士士shì
Suez (canal)
苏蘇sū
黎黎lí
士士shì
variant of 蘇黎世|苏黎世[Su1 li2 shi4]
卫衛wèi
道道dào
士士shì
traditionalist/moralist/champion (of a cause)
角角jiǎo
斗鬥dòu
士士shì
gladiator
超chāo
博bó
士shì
postdoc/postdoctoral student
辩辯biàn
护護hù
士士shì
defender/apologist
邮郵yóu
务務wù
士士shì
mailman (Tw)
隐隱yǐn
修修xiū
士士shì
monk (Christian)
雅yǎ
皮pí
士shì
yuppie (loanword)/young urban professional, 1980s slang
非fēi
利lì
士shì
Philistine (Palestinian people, reputedly uncircumcised, c. 1,000 BC)
斗鬥dòu
牛牛niú
士士shì
matador/toreador/bullfighter