Chinese mnemonics and annotator

Matthews

lái
come
#65
Chapter-06 HSK-A
7 strokes

Chinese-English (CC-CEDICT)



lái
to come/to arrive/to come round/ever since/next

Phrases ending with the given character

lái
all the way/all along/since the start
xià
lái
awkward/embarrassed/cannot be accomplished
xiān
lái
cyclamen
tíng
xià
lái
to stop
huá
bu
lái
not worth it
huá
de
lái
worth it/it pays to
dào
tóu
lái
in the end/finally/as a result
fǎn
guo
lái
conversely/in reverse order/in an opposite direction
chī
bu
lái
to be unaccustomed to certain food/to not be keen on certain food
lái
unable to get along together/incompatible
de
lái
to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[he2 de5 lai2]
zhōu
ēn
lái
Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, prime minister 1949-1976
de
lái
to get along well/compatible/also written 合得來|合得来[he2 de5 lai2]
duō
nián
lái
for the past many years
hǎo
lai
to get better/to improve/to get well
bǎo
lái
Polaroid
lái
Hebrew
nián
lái
since the year ...
tiān
lái
for the past few days
nián
lái
for the past several years
xiǎng
qi
lai
to remember/to recall
màn
màn
lái
take your time/take it easy
pīn
qi
lai
to put together
jiē
xià
lái
to accept/to take/next/following
dēng
chū
lái
to publish/to appear (in print)
kàn
lai
seemingly/apparently/looks as if/appear to be/gives the impression that/seems on the face of it to be
zhàn
lai
to stand up
fān
guò
lái
to overturn/to turn upside down
tīng
qi
lai
to sound like
lái
Bo Xilai (1949-), PRC politician, Minister of Commerce from 2004, Politburo member from 2007
tán
de
lái
to be able to talk to/to get along with/to be congenial
zhuàn
huí
lai
to earn back (money one invested, wasted etc)
bèng
chū
lai
to crop up/to pop up/to emerge abruptly
jìn
nián
lái
for the past few years
mǎo
lai
to get enthusiastic/to put in all one's energy

Chinesisch-Deutsch (HanDeDict)

Chinois-Français (CFDICT)

Cantonese slang

Cantonese (transcription)