Chinese mnemonics and annotator
Chinese-English (CC-CEDICT)
鬼
guǐ
ghost/demon/terrible/damnable/clever/sly/crafty/(suffix for sb with a certain vice or addiction etc)/one of the 28 constellations
Phrases ending with the given character
促促cù
狭狹xiá
鬼鬼guǐ
rascal/mischievous fellow/joker
冒mào
失shi
鬼guǐ
reckless person/hothead
吊diào
死sǐ
鬼guǐ
ghost of a person who died by hanging/hanged person/(coll.) inchworm/hangman (word game)
吝吝lìn
啬嗇sè
鬼鬼guǐ
miser/penny-pincher
吸xī
血xuè
鬼guǐ
leech/blood-sucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers
丧喪sàng
气氣qì
鬼鬼guǐ
downcast wretch/bad-tempered and unpleasant person
小小xiǎo
气氣qì
鬼鬼guǐ
miser/penny-pincher
小小xiǎo
脏髒zāng
鬼鬼guǐ
dirty little devil (affectionate, of child)
怕pà
死sǐ
鬼guǐ
afraid to die (contemptuous term)
爱愛ài
哭哭kū
鬼鬼guǐ
crybaby
捣搗dǎo
蛋蛋dàn
鬼鬼guǐ
troublemaker
替tì
死sǐ
鬼guǐ
scapegoat/fall guy
东東dōng
洋洋yáng
鬼鬼guǐ
foreign devil/wartime term of abuse for Japanese
机機jī
灵靈líng
鬼鬼guǐ
(jocularly) clever and quick-witted person
短duǎn
命mìng
鬼guǐ
sb who dies prematurely
红紅hóng
魔魔mó
鬼鬼guǐ
Red Devils, nickname of Manchester United Football Club
缺quē
德dé
鬼guǐ
public nuisance/a wicked, mean spirited individual
老老lǎo
烟煙yān
鬼鬼guǐ
heavy smoker/chain smoker
胆膽dǎn
小小xiǎo
鬼鬼guǐ
coward
讨討tǎo
厌厭yàn
鬼鬼guǐ
disgusting person/slob
贪貪tān
吃吃chī
鬼鬼guǐ
glutton/chowhound
黄黃huáng
父父fù
鬼鬼guǐ
Huang Fugui, ghost of legends who provided Liu Juanzi with his magical recipes 劉涓子鬼遺方|刘涓子鬼遗方