Chinese mnemonics and annotator
Matthews
子 zǐ child
|
#17
Chapter-02 HSK-A
3 strokes
|
Explanation of characters by Herbert A. Giles
子 |
Tzŭ, under its original form, was a rude picture of a child. Except in special cases it refers to males. It came to be used as a term of respect, sir, philosopher, and is now colloquially employed as an enclitic. |
Explanation of characters by Herbert A. Giles
子 |
Ssŭ is composed of 心 hsin heart, the seat of intelligence, as radical, below an old word (not 田 t'ien fields) for the crown of the head, the fontanelle, and originally meant perspicacity. Read ssŭ4 it means thoughts; read sai1 the jowl. |
Chinese-English (CC-CEDICT)
子
zǐ
son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat/Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]/ancient Chinese compass point: 0° (north)
子
zi
(noun suffix)
Phrases ending with the given character
一yī
下xià
子zi
in a short while/all at once/all of a sudden
一yī
家jiā
子zi
the whole family
一yī
抿mǐn
子zi
a little bit
一一yī
揽攬lǎn
子子zi
all-inclusive/undiscriminating
一yī
甲jiǎ
子zǐ
sixty years
一yī
肚dù
子zi
bellyful (of sth)/full of (sth)
一yī
股gǔ
子zi
a whiff of/a taint of/a thread of
一一yī
辈輩bèi
子子zi
(for) a lifetime
一一yī
阵陣zhèn
子子zi
a while/a spell/a short time/a burst
上上shàng
辈輩bèi
子子zi
one's ancestors/past generations/a former incarnation
上上shàng
馆館guǎn
子子zi
to eat out/to eat at a restaurant
下下xià
辈輩bèi
子子zi
the next life
下下xià
馆館guǎn
子子zi
to eat out/to eat at a restaurant
丢丟diū
面面miàn
子子zi
to lose face
中zhōng
微wēi
子zǐ
neutrino (particle physics)/also written 微中子[wei1 zhong1 zi3]
串串chuàn
门門mén
子子zi
see 串門|串门[chuan4 men2]
干乾gān
儿兒ér
子子zi
adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
干乾gān
梅梅méi
子子zi
prunes
二èr
尕gǎ
子zi
scoundrel
二èr
愣lèng
子zi
stupid person/dolt/rash (slang)
二èr
杆gān
子zi
hot-tempered/rash/hot-tempered person
二èr
毛máo
子zi
lit. secondary foreigner/(derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion)/(coll.) westernized Chinese person/(derog.) person of mixed Chinese and Russian blood/(slang) Ukraine/German shepherd dog/(dialect) two-year-old goat
二èr
流liú
子zi
loafer/idler/bum
二èr
鬼guǐ
子zi
traitor/collaborator with the enemy
五wǔ
味wèi
子zǐ
schizandra (Schisandra chinensis)/Magnolia vine
亚亞yà
原原yuán
子子zǐ
sub-atomic
京jīng
片piàn
子zi
Beijing dialect
假jiǎ
嗓sǎng
子zi
falsetto (in opera)
假jiǎ
小xiǎo
子zi
tomboy
假jiǎ
招zhāo
子zi
to put on airs/to adopt a false attitude
偷偷tōu
汉漢hàn
子子zi
(of a woman) to take a lover
伪偽wěi
君君jūn
子子zǐ
hypocrite
价價jià
电電diàn
子子zǐ
valency electron/outer shell of electrons
光guāng
膀bǎng
子zi
bare upper body/bare-chested/to bare one's chest
光光guāng
电電diàn
子子zǐ
photoelectronic
兔tù
崽zǎi
子zi
brat/bastard
兔tù
羔gāo
子zi
see 兔崽子[tu4 zai3 zi5]
兜dōu
圈quān
子zi
to encircle/to go around/to circle/to beat about the bush
两兩liǎng
下下xià
子子zi
a couple of times/to repeat the same/the same old trick/tricks of the trade
两兩liǎng
口口kǒu
子子zi
husband and wife
八八bā
辈輩bèi
子子zi
(fig.) a long time
公gōng
因yīn
子zǐ
common factor/common divisor
冗冗rǒng
条條tiáo
子子zi
unwanted branches (of a tree etc)
冰bīng
坨tuó
子zi
(coll.) chunks of ice
出出chū
乱亂luàn
子子zi
to go wrong/to get into trouble
出chū
份fèn
子zi
to club together (to offer a gift)/to hold a whip-round
出出chū
喽嘍lóu
子子zi
variant of 出婁子|出娄子[chu1 lou2 zi5]
出出chū
娄婁lóu
子子zi
to run into difficulties/to cause trouble
出chū
岔chà
子zi
to go wrong/to take a wrong turning
出chū
月yuè
子zi
to complete the month of confinement following childbirth/cf 坐月子[zuo4 yue4 zi5]
出出chū
楼樓lóu
子子zi
variant of 出婁子|出娄子[chu1 lou2 zi5]
出chū
漏lòu
子zi
to take a wrong turn/to go wrong
出出chū
点點diǎn
子子zi
to express an opinion/to offer advice
刮刮guā
胡鬍hú
子子zi
to shave
创創chuàng
牌牌pái
子子zi
to establish a brand/to establish a reputation for quality
刘劉liú
涓涓juān
子子zǐ
Liu Juanzi, legendary alchemist and creator of magic potions
勒lēi
脖bó
子zi
to throttle/to strangle
劳勞láo
什什shí
子子zi
(dialect) nuisance/pain
包包bāo
饺餃jiǎo
子子zi
to wrap jiaozi (dumplings or potstickers)
半bàn
吊diào
子zi
dabbler/smatterer/tactless and impulsive person
半半bàn
辈輩bèi
子子zi
half of a lifetime
南nán
海hǎi
子zi
Nanhaizi, name used to refer to various places, including 草海[Cao3 hai3], 南苑[Nan2 yuan4] and the Nanhaizi Wetland in Baotou, Inner Mongolia
卡qiǎ
脖bó
子zi
to squeeze the throat/(fig.) to have in a stranglehold/critical
印yìn
把bà
子zi
seal of authority/official seal
反fǎn
粒lì
子zǐ
antiparticle (physics)
反反fǎn
电電diàn
子子zǐ
positron/also called 正電子|正电子[zheng4 dian4 zi3]
叫jiào
化huā
子zi
variant of 叫花子[jiao4 hua1 zi5]
叫jiào
花huā
子zi
beggar
台tái
巴bā
子zi
Taiwanese yokel (derog.)
吃吃chī
馆館guǎn
子子zi
to eat out/to eat at a restaurant
吊diào
嗓sǎng
子zi
voice training (for Chinese opera)
吊diào
膀bàng
子zi
to flirt (derog.)
吸xī
引yǐn
子zi
attractor (math., dynamical systems)
命mìng
根gēn
子zi
see 命根[ming4 gen1]
哈hā
喇lá
子zi
(dialect) saliva
哈hā
拉lā
子zi
(dialect) saliva/also written 哈喇子[ha1 la2 zi5]
哪哪nǎ
门門mén
子子zi
(coll.) (emphasizing a rhetorical question) what/what kind/why on earth
哭kū
鼻bí
子zi
to snivel (usually humorous)
启啟qǐ
动動dòng
子子zi
promoter
嘴zuǐ
巴ba
子zi
slap
嘴zuǐ
皮pí
子zi
lit. lips/fig. glib talk
土tǔ
包bāo
子zi
country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)/burial mound
地dì
窨yìn
子zi
cellar
坐zuò
月yuè
子zi
to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the "wind"
坏壞huài
分份fèn
子子zǐ
bad element/bad egg
坏壞huài
肠腸cháng
子子zi
evil person
外外wài
孙孫sūn
子子zi
(coll.) daughter's son/grandson
多duō
粒lì
子zǐ
many-particle (physics)
夜夜yè
猫貓māo
子子zi
owl/(fig.) night owl
大dà
伯bǎi
子zi
(coll.) husband's elder brother
大dà
分fēn
子zǐ
macromolecule (chemistry)
大dà
姨yí
子zi
sister-in-law/wife's older sister
大大dà
盘盤pán
子子zi
platter
大dà
肚dù
子zi
pregnant/potbelly/big eater
大dà
舅jiù
子zi
(coll.) wife's older brother
失shī
面miàn
子zi
to lose face/to be humiliated
女nǚ
公gōng
子zǐ
noble lady/(honorific) your daughter
女nǚ
孩hái
子zi
girl
女女nǚ
汉漢hàn
子子zi
masculine woman
孔孔kǒng
丛叢cóng
子子zǐ
the K'ung family Masters' anthology, collection of dialogues between Confucius and his disciples, possibly forged in third century by Wang Su 王肅|王肃[Wang2 Su4]
孔kǒng
夫fū
子zǐ
Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔子[Kong3 zi3]
孤gū
哀āi
子zǐ
(literary) orphan
孤gū
立lì
子zǐ
soliton (physics)
孙孫sūn
武武wǔ
子子zǐ
Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子[Kong3 zi3] (551-479 BC), author of "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]/also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3]
安ān
南nán
子zǐ
see 胖大海[pang4 da4 hai3]
官guān
架jià
子zi
putting on official airs
定定dìng
调調diào
子子zi
to set the tone
害hài
月yuè
子zi
morning sickness (in pregnancy)
害hài
肚dù
子zi
upset stomach/stomachache
密密mì
码碼mǎ
子子zi
codon
尉尉wèi
缭繚liáo
子子zi
Wei Liaozi, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], possibly written by Wei Liao 尉繚|尉缭[Wei4 Liao2] during the Warring States Period (475-220 BC)
对對duì
对對duì
子子zǐ
to supply the answering phrase
小xiǎo
伙huǒ
子zi
young man/young guy/lad/youngster/CL:個|个[ge4]
小小xiǎo
册冊cè
子子zi
booklet/pamphlet/leaflet/information sheet/menu/CL:本[ben3]
小xiǎo
姨yí
子zi
see 小姨[xiao3 yi2]
小xiǎo
孩hái
子zi
child
小xiǎo
日rì
子zi
simple life
小xiǎo
段duàn
子zi
short paragraph/news article
小xiǎo
碟dié
子zi
saucer
小xiǎo
舅jiù
子zi
(coll.) wife's younger brother
小小xiǎo
辫辮biàn
子子zi
pigtail/(fig.) a shortcoming or evidence of wrongdoing that can be seized upon by others
小小xiǎo
铲鏟chǎn
子子zi
trowel
尥liào
蹶juě
子zi
(of mules, horses etc) to kick backward/to kick with the hind legs/fig. to flare up in anger/to display defiance
尻尻kāo
门門mén
子子zi
anus (rural coll.)
左zuǒ
嗓sǎng
子zi
off-key singing voice/sb who sings off-key
左zuǒ
撇piě
子zi
left-handed
彪彪biāo
个個gè
子子zi
tall and strong physique
微wēi
中zhōng
子zǐ
neutrino (particle physics)/also written 中微子[zhong1 wei1 zi3]
微微wēi
电電diàn
子子zǐ
microelectronics
快kuài
中zhōng
子zǐ
fast neutrons
急jí
性xìng
子zi
impetuous person/excitable person
惹惹rě
乱亂luàn
子子zi
to stir up trouble/to get into trouble
惹惹rě
喽嘍lóu
子子zi
variant of 惹婁子|惹娄子[re3 lou2 zi5]
惹惹rě
娄婁lóu
子子zi
to stir up trouble/to bring trouble upon oneself
惹惹rě
楼樓lóu
子子zi
variant of 惹婁子|惹娄子[re3 lou2 zi5]
爱愛ài
玉玉yù
子子zǐ
jelly fig seed (Ficus pumila var. awkeotsang)
爱愛ài
面面miàn
子子zi
to save face/to worry about losing face/proud of one's reputation/sensitive about losing prestige/sense of propriety
慢màn
性xìng
子zi
slow-tempered/phlegmatic/a slowcoach
成成chéng
样樣yàng
子子zi
seemly/presentable
戴dài
帽mào
子zi
to wear a hat/(fig.) to stigmatize/to be branded as
房fáng
牙yá
子zi
real estate agent (old)
手shǒu
脖bó
子zi
wrist (dialect)
手shǒu
腕wàn
子zi
wrist
扎zhā
猛měng
子zi
to swim with head submerged
打dǎ
拍pāi
子zi
to beat time
打dǎ
格gé
子zi
to draw a rectangular grid (e.g. of farmland)/to checker
打dǎ
棍gùn
子zi
to bludgeon/to hit with a big stick
打dǎ
稿gǎo
子zi
to produce a draft manuscript
扛káng
把bǎ
子zi
(argot) gang leader
扣kòu
帽mào
子zi
to tag sb with unfair label/power word
扯chě
嗓sǎng
子zi
to raise one's voice/to speak at the top of one's voice
扯扯chě
犊犢dú
子子zi
(dialect) to talk nonsense/to chat idly
找zhǎo
岔chà
子zi
to look for blemishes/to find fault/nitpicking
抄chāo
靶bǎ
子zi
(dialect) to do a body search/to frisk
把把bǎ
马馬mǎ
子子zǐ
to pick up a girl/to get a girl
抓抓zhuā
辫辮biàn
子子zi
to grab sb by the pigtail/to seize on weak points/to exploit the opponent's shortcomings
抬抬tái
轿轎jiào
子子zi
to carry sb in a sedan chair/flatter/sing praises
抱抱bào
朴樸pǔ
子子zǐ
Baopuzi, collection of essays by Ge Hong 葛洪[Ge3 Hong2] on alchemy, immortality, legalism, society etc
抹mǒ
脖bó
子zi
to slit one's own throat/to commit suicide
抽chōu
冷lěng
子zi
(coll.) unexpectedly
拉拉lā
场場chǎng
子子zi
(of a performer) to put on a show at an outdoor venue (temple fair, marketplace etc)/(fig.) to enhance sb's reputation/to make a name for oneself
拉lā
肚dù
子zi
(coll.) to have diarrhea
拍pāi
婆pó
子zi
to chase girls/to hang around with girls
拔bá
罐guàn
子zǐ
cupping technique used in TCM
拜bài
把bǎ
子zi
become sworn brothers
拿ná
架jià
子zi
to throw one's weight around/to put on airs
挖wā
鼻bí
子zi
to pick one's nose
挨ái
板bǎn
子zi
to suffer beating/fig. to be severely criticized/to take a hammering
挨挨ái
头頭tóu
子子zi
to be criticized/to suffer blame
捅捅tǒng
喽嘍lóu
子子zi
variant of 捅婁子|捅娄子[tong3 lou2 zi5]
捅捅tǒng
娄婁lóu
子子zi
to make a mess of sth
捅捅tǒng
楼樓lóu
子子zi
variant of 捅婁子|捅娄子[tong3 lou2 zi5]
捋luō
袖xiù
子zi
to push up one's sleeves
掉掉diào
链鏈liàn
子子zi
to let sb down/to drop the ball/to screw up
掐qiā
脖bó
子zi
to seize by the throat
探tàn
身shēn
子zi
to bend forward/to lean out
掰bāi
腕wàn
子zi
arm wrestling
揪揪jiū
辫辮biàn
子子zi
to grab sb by the queue (i.e. hair)/to seize on weak points/to exploit the opponent's shortcomings
搭dā
架jià
子zi
to put up scaffolding/to build a framework/to launch an enterprise
摘zhāi
帽mào
子zi
lit. to take off a hat/fig. to be cleared of an unfair charge/rehabilitation
捞撈lāo
什什shí
子子zi
encumbrance/burden/that awful thing (colloquial)/nuisance
撒sā
丫yā
子zi
(dialect) to rush off/to scamper off double-quick/to take to one's heels/to make oneself scarce
择擇zhái
日日rì
子子zi
to pick an auspicious day
掷擲zhì
骰骰tóu
子子zi
to throw the dice
摆擺bǎi
摊攤tān
子子zi
to set up a stall/to maintain a large staff and organization
摆擺bǎi
架架jià
子子zi
to put on airs/to assume great airs
摆擺bǎi
样樣yàng
子子zi
to do sth for show/to keep up appearances
放放fàng
鸽鴿gē
子子zi
to stand someone up
败敗bài
家家jiā
子子zǐ
spendthrift/wastrel/prodigal
散散sàn
摊攤tān
子子zi
to break up/to disband
料liào
件jiàn
子zi
see 料件子活[liao4 jian4 zi5 huo2]
新xīn
娘niáng
子zi
see 新娘[xin1 niang2]
旱旱hàn
鸭鴨yā
子子zi
non-swimmer
书書shū
呆呆dāi
子子zi
bookworm/pedant/bookish fool
月yuè
婆pó
子zi
woman in late pregnancy (colloquial)
枸gǒu
杞qǐ
子zǐ
goji berry
校jiào
正zhèng
子zǐ
proofreader and corrector
枪槍qiāng
杆桿gǎn
子子zi
gun barrel
横橫héng
楣楣méi
子子zi
lintel
正正zhèng
离離lí
子子zǐ
positive ion/cation (physics)
正正zhèng
电電diàn
子子zǐ
positron (antiparticle of the electron)
歪歪wāi
点點diǎn
子子zi
illegal device/devious/crooked
毛máo
孩hái
子zi
(coll.) infant/ignorant child
气氣qì
包包bāo
子子zi
quick-tempered person
氧yǎng
原yuán
子zǐ
oxygen atom
氢氫qīng
原原yuán
子子zǐ
hydrogen atom
汗hàn
珠zhū
子zi
beads of sweat
决決jué
明明míng
子子zǐ
(botany) cassia seed
没沒méi
起起qǐ
子子zi
(dialect) (of a person) useless/pathetic/spineless
泥ní
腿tuǐ
子zi
peasant/yokel
洋yáng
鬼guǐ
子zi
foreign devil/term of abuse for Westerners
活huó
靶bǎ
子zi
live target/target (of criticism etc)
浪làng
卡kǎ
子zǐ
Nagarzê county, Tibetan: Sna dkar rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet
海hǎi
椰yē
子zi
coco de mer or "sea coconut" (Lodoicea maldivica)
海hǎi
瓜guā
子zǐ
Tellina iridescens (a bivalve mollusc)/any similar small clam
海海hǎi
蛎蠣lì
子子zi
oyster
涮涮shuàn
锅鍋guō
子子zi
hot pot/a dish where thinly sliced meat and vegetables are boiled briefly in a broth and then served with dipping sauces
淮huái
南nán
子zi
miscellany of writing from the Western Han (former Han)
混hùn
日rì
子zi
to idle/to waste time
凑湊còu
份份fèn
子子zi
to pool resources (for a gift, project etc)
滚滾gǔn
犊犢dú
子子zi
(dialect) Beat it!/Scram!/Fuck off!
滥濫làn
套套tào
子子zi
platitude/pointless talk
泻瀉xiè
肚肚dù
子子zi
see 瀉肚|泻肚[xie4 du4]
火huǒ
筷kuài
子zi
fire tongs/hair curling tongs
炸zhá
丸wán
子zi
croquettes/deep fried food balls
无無wú
患患huàn
子子zǐ
Sapindales/order of scented bushes and trees, includes citrus fruit and lychee
煞shā
性xìng
子zi
to vent anger
照zhào
片piàn
子zi
X-ray photo
熊xióng
孩hái
子zi
(dialect) little devil/brat
熊xióng
瞎xiā
子zi
bear/bruin
热熱rè
中中zhōng
子子zǐ
thermal neutron
烧燒shāo
茄茄qié
子子zi
stewed eggplant
烂爛làn
摊攤tān
子子zi
terrible mess/shambles
爬pá
格gé
子zi
(oral) to write (esp. for a living)/to spell out laboriously on squared paper
争爭zhēng
面面miàn
子子zi
to fight for a good reputation
牛niú
性xìng
子zi
see 牛性[niu2 xing4]
牛niú
脖bó
子zi
(coll.) bullheaded/obstinate
牛niú
鼻bí
子zi
key point/crux/(old) Daoist (facetious)
牢láo
什shí
子zi
variant of 勞什子|劳什子[lao2 shi2 zi5]
狗gǒu
崽zǎi
子zi
(coll.) puppy/(derog.) son of a bitch
狗gǒu
腿tuǐ
子zi
dog's leg/fig. one who follows a villain/henchman/hired thug
猴hóu
孩hái
子zi
little devil
独獨dú
山山shān
子子zǐ
Dushanzi district (Uighur: Maytagh Rayoni) of Qaramay City 克拉瑪依市|克拉玛依市[Ke4 la1 ma3 yi1 shi4], Xinjiang
独獨dú
生生shēng
子子zǐ
only son
玻bō
色sè
子zǐ
boson (particle physics)
甩甩shuǎi
脸臉liǎn
子子zi
to grimace with displeasure/to pull a long face
甩shuǎi
袖xiù
子zi
to swing one's sleeve (in anger)
男nán
孩hái
子zi
boy
病bìng
因yīn
子zi
cause of disease/pathogen/factor
病bìng
秧yāng
子zi
(coll.) invalid/sickly person
瘾癮yǐn
君君jūn
子子zǐ
opium eater/drug addict/chain smoker
登dēng
徒tú
子zǐ
Dengtu Zi, famous lecherous character/lecher/skirt-chaser
白bái
麻má
子zǐ
cannabis seed
白bái
鼻bí
子zi
cunning or sly person
百bǎi
合hé
子zǐ
Yuriko, Japanese female given name
皇huáng
太tài
子zǐ
crown prince
盘盤pán
杠杠gàng
子子zi
to carry out gymnastic tricks on horizontal bar
看看kàn
样樣yàng
子子zi
it seems/it looks as if
眼yǎn
珠zhū
子zi
eyeball/fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)
眼yǎn
皮pí
子zi
eyelid
众眾zhòng
香香xiāng
子子zi
all-spice (Pimenta dioica)/Jamaican pepper
石shí
榴liu
子zǐ
pomegranate seeds/pomegranate arils
石shí
河hé
子zǐ
Shixenze shehiri (Shixenze city) or Shíhézǐ subprefecture level city in north Xinjiang
石石shí
狮獅shī
子子zi
guardian lion, a lion statue traditionally placed at the entrance of Chinese imperial palaces, imperial tombs, temples etc
石石shí
龙龍lóng
子子zi
skink/lizard
碰碰pèng
钉釘dīng
子子zi
to meet with a rebuff
碳tàn
原yuán
子zǐ
carbon atom
碍礙ài
面面miàn
子子zi
(not do sth) for fear of offending sb
票票piào
贩販fàn
子子zi
ticket scalper
私sī
生shēng
子zǐ
illegitimate child (male)/bastard/love child
窗窗chuāng
棂欞líng
子子zi
window lattice/window frame
穷窮qióng
棒棒bàng
子子zi
poor but spirited person/destitute/the poor (traditional)
端duān
架jià
子zi
to put on airs
笆笆bā
篱籬lí
子子zi
(dialect) prison
笔筆bǐ
杆桿gǎn
子子zi
pen/an effective writer
米mǐ
袋dài
子zi
(fig.) supply of grain to the public
红紅hóng
胡胡hú
子子zi
band of mounted bandits in Manchuria (archaic)
红紅hóng
脖脖bó
子子zi
redneck (mildly disparaging term for poor white Americans, sim. hillbilly)
纸紙zhǐ
叶葉yè
子子zi
deck of playing cards
结結jié
对對duì
子子zǐ
to form pairs/to twin
结結jié
梁梁liáng
子子zi
(slang) to start a feud/to have a beef
绿綠lǜ
帽帽mào
子子zi
cuckold
绕繞rào
圈圈quān
子子zi
to go around in circles/to make a detour/(fig.) to beat about the bush
绕繞rào
弯彎wān
子子zi
lit. to go on a long detour/fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point/to beat about the bush
绕繞rào
脖脖bó
子子zi
tricky/involved/to beat about the bush
美měi
智zhì
子zǐ
Michiko, Japanese female given name/Empress Michiko of Japan (1934-)
翘翹qiào
辫辮biàn
子子zi
(coll.) to die/to kick the bucket
老lǎo
套tào
子zi
old methods/old habits
老老lǎo
妈媽mā
子子zi
older female servant/amah
老老lǎo
样樣yàng
子子zi
old situation/things as they were
老lǎo
毛máo
子zi
Westerner (esp. a Russian) (derog.)
老lǎo
油yóu
子zi
(coll.) wily old fox/crafty fellow
老老lǎo
爷爺yé
子子zi
my (you etc) old father/polite appellation for an elderly male
老老lǎo
头頭tóu
子子zi
(coll.) old man/(said of an aging husband) my old man
老lǎo
鼻bí
子zi
many
耍耍shuǎ
狮獅shī
子子zi
to perform a lion dance
耍耍shuǎ
坛罈tán
子子zi
to perform a jar juggling and balancing act
耳ěr
刮guā
子zi
(coll.) a slap on one's face/a cuff
耳耳ěr
坠墜zhuì
子子zi
eardrops (pendant jewelry)/earrings/CL:對|对[dui4],隻|只[zhi1]
耳ěr
挖wā
子zi
earpick/curette
耳耳ěr
掴摑guāi
子子zi
slap
耳ěr
根gēn
子zi
ear
胡hú
椒jiāo
子zǐ
peppercorn/seeds of pepper
脑腦nǎo
瓜瓜guā
子子zi
see 腦瓜|脑瓜[nao3 gua1]
脑腦nǎo
门門mén
子子zi
forehead (dialect)
腮腮sāi
帮幫bāng
子子zi
cheek
腰腰yāo
杆桿gǎn
子子zi
waist/small of the back/(fig.) backing
脚腳jiǎo
丫丫yā
子子zi
(coll.) foot
脚腳jiǎo
脖脖bó
子子zi
(coll.) ankle
脚腳jiǎo
腕腕wàn
子子zi
see 腳腕|脚腕[jiao3 wan4]
脚腳jiǎo
鸭鴨yā
子子zi
see 腳丫子|脚丫子[jiao3 ya1 zi5]
腿tuǐ
肚dù
子zi
calf (back of the leg below the knee)
脸臉liǎn
巴巴bā
子子zi
cheek
脸臉liǎn
蛋蛋dàn
子子zi
cheek/face
臭chòu
架jià
子zi
stinking pretension/to give oneself airs and offend others/hateful arrogance
旧舊jiù
调調diào
子子zi
old tune/fig. conservative opinion/the same old stuff
舍shè
利lì
子zi
ashes after cremation/Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
花huā
架jià
子zi
attractive appearance, but without substance
花huā
池chí
子zi
flower bed
花花huā
点點diǎn
子子zi
trickery/scam
芸yún
苔tái
子zǐ
rape (Brassica campestris L.)/rapeseed plant/canola plant/a common vegetable with a dark green leaf/also called 油菜
苦kǔ
日rì
子zi
hard times
茶chá
藨biāo
子zi
gooseberry
草草cǎo
垫墊diàn
子子zi
straw mattress/palliasse
草cǎo
爬pá
子zi
tick (zoology)
菜cài
包bāo
子zi
steamed bun stuffed with vegetables/(fig.) useless person/a good-for-nothing
菜cài
墩dūn
子zi
chopping board
菜菜cài
篮籃lán
子子zi
vegetable or food basket/(fig.) food supply
菟菟tù
丝絲sī
子子zǐ
dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds used in medicine)
莱萊lái
菔菔fú
子子zǐ
radish seed (used in TCM to treat indigestion)
葛葛gě
缕縷lǚ
子子zi
caraway/Persian cumin (Carum carvi)
葵kuí
花huā
子zǐ
sunflower seeds
虚虛xū
粒粒lì
子子zǐ
virtual particle
蜡蠟là
坨坨tuó
子子zi
erhua variant of 蠟坨|蜡坨[la4 tuo2]
蠹蠹dù
鱼魚yú
子子zi
silverfish/CL:隻|只[zhi1]
褟褟tā
绦縧tāo
子子zi
lace hemming
西西xī
门門mén
子子zǐ
Siemens (company name)
要yào
面miàn
子zi
to save one's face/to stay on one's dignity
覆fù
盆pén
子zǐ
raspberry
话話huà
匣匣xiá
子子zi
phonograph or radio (old term)/chatterbox/talkative person
谐諧xié
振振zhèn
子子zǐ
harmonic oscillator (physics)
护護hù
犊犢dú
子子zi
(of a woman) to be fiercely protective of one's children
负負fù
离離lí
子子zǐ
negative ion/anion (physics)
买買mǎi
面面miàn
子子zi
to allow sb to save face/to defer to
费費fèi
米米mǐ
子子zǐ
fermion
卖賣mài
关關guān
子子zi
to keep listeners in suspense (in storytelling)/to keep people on tenterhooks
卖賣mài
面面miàn
子子zi
to obsequiously bequeath favors on behalf of another/to give face to somebody by doing favors on their behalf/to curry favor for a third party/to intercede on another's behalf
走走zǒu
门門mén
子子zi
see 走門路|走门路[zou3 men2 lu4]
跑pǎo
腿tuǐ
子zi
(dialect) to live as a bachelor/bachelor
跳tiào
房fáng
子zi
hopscotch/to play hopscotch
车車chē
轮輪lún
子子zi
wheel
车車chē
厘釐lí
子子zi
(American) cherry (loanword)
软軟ruǎn
刀刀dāo
子子zi
(lit.) the soft knife/(fig.) underhanded tactics/devious means of attack
软軟ruǎn
柿柿shì
子子zi
(coll.) pushover/soft touch
软軟ruǎn
钉釘dīng
子子zi
lit. a soft nail/fig. a tactful retort or rejection
转轉zhuàn
腰腰yāo
子子zi
(coll.) to pace around nervously/to speak indirectly/to beat about the bush
辣là
妹mèi
子zi
sassy young woman or pretty girl (esp. one from China's spice belt: Guizhou, Hunan, Jiangxi, Sichuan and Yunnan)
迂yū
夫fū
子zǐ
pedant/old fogey
逗逗dòu
闷悶mèn
子子zi
(dialect) to joke
这這zhè
下下xià
子子zi
this time
这這zhè
样樣yàng
子子zi
so/such/this way/like this
这這zhè
阵陣zhèn
子子zi
now/at present/at this juncture
过過guò
日日rì
子子zi
to live one's life/to pass one's days/to get along
递遞dì
条條tiáo
子子zi
to pass a message
遗遺yí
腹腹fù
子子zǐ
posthumous child
那那nà
阵陣zhèn
子子zi
at that time/then
乡鄉xiāng
人人rén
子子zǐ
young fellow countryman/young person from the same village
醋醋cù
坛罈tán
子子zi
vinegar jar/(fig.) person of a jealous nature
重重chóng
孙孫sūn
子子zi
great-grandson
重zhòng
身shēn
子zi
pregnant/pregnant woman
重重zhòng
离離lí
子子zǐ
heavy ion (physics)
野yě
孩hái
子zǐ
feral child
野野yě
汉漢hàn
子子zi
woman's lover
野yě
路lù
子zi
(coll.) unorthodox (method etc)
金金jīn
铃鈴líng
子子zi
chinaberry (Melia azedarach)
金金jīn
镏鎦liù
子子zi
gold ring/CL:條|条[tiao2]
金金jīn
龟龜guī
子子zǐ
scarab (Scarabeus sacer)/beetle
钓釣diào
凯凱kǎi
子子zi
(slang) (of women) to hunt for rich, attractive guys
钱錢qián
串串chuàn
子子zi
string of cash
表錶biǎo
蒙蒙méng
子子zi
watch glass/crystal
铁鐵tiě
格格gé
子子zi
iron lattice/metal grid
铁鐵tiě
蛋蛋dàn
子子zi
see 鐵球|铁球[tie3 qiu2]
钻鑽zuān
空空kòng
子子zi
lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole/to exploit an advantage/to seize the opportunity (esp. to do sth bad)
开開kāi
口口kǒu
子子zi
a dike breaks/fig. to provide facilities (for evil deeds)/to open the floodgates
阴陰yīn
离離lí
子子zǐ
negative ion/anion (physics)
阳陽yáng
离離lí
子子zǐ
positive ion/cation (physics)
阳陽yáng
电電diàn
子子zǐ
positron/also called 正電子|正电子[zheng4 dian4 zi3]
隐隱yǐn
君君jūn
子子zi
recluse/hermit/used for homophone 癮君子|瘾君子, opium addict
雄xióng
配pèi
子zǐ
male gamete/sperm cell
双雙shuāng
城城chéng
子子zi
Shuangchengzi, former name of Ussuriisk city in Russian Pacific Primorsky region
双雙shuāng
台臺tái
子子zi
Shuangtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning
青qīng
葙xiāng
子zi
feather cockscomb (Celosia argentea)
靴xuē
掖yē
子zi
double layer of padding in a boot
鞋xié
拔bá
子zi
shoehorn
韩韓hán
棒棒bàng
子子zi
Korean (derog.)
韩韓hán
非非fēi
子子zǐ
Han Feizi, book of Legalist Philosophy authored by Han Fei 韓非|韩非[Han2 Fei1] during the Warring States Period (475-220 BC)
风風fēng
信信xìn
子子zǐ
hyacinth (flower)
饿餓è
肚肚dù
子子zi
to go hungry/to starve
余餘yú
甘甘gān
子子zǐ
Indian gooseberry (Phyllanthus emblica)
香xiāng
獐zhāng
子zi
musk deer (Moschus moschiferus)
香xiāng
胰yí
子zi
toilet soap
马馬mǎ
服服fú
子子zǐ
Ma Fuzi (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国, who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战 in 260 BC/also called Zhao Kuo 趙括|赵括
马馬mǎ
褡褡dā
子子zi
saddle-bag
马馬mǎ
驹駒jū
子子zi
see 馬駒|马驹[ma3 ju1]
驳駁bó
面面miàn
子子zi
to contradict sb to his face/insensitive to other's feelings
驴驢lǘ
驹駒jū
子子zi
donkey foal
高gāo
分fēn
子zǐ
macromolecule/polymer
高gāo
帽mào
子zi
tall conical paper hat worn as a public humiliation/dunce cap
盐鹽yán
坨坨tuó
子子zi
heap of salt (dialect)
黏nián
涎xián
子zi
saliva/dribble
黑hēi
匣xiá
子zi
(airplane) black box
黑hēi
瞎xiā
子zi
black bear
黑hēi
箱xiāng
子zi
black box (aviation), (systems theory)
黑hēi
莓méi
子zi
blackberry
鼓鼓gǔ
点點diǎn
子子zi
drum beat/rhythm
龟龜guī
儿兒ér
子子zi
(coll.) bastard/son of a bitch
龟龜guī
孙孫sūn
子子zi
(coll.) son of a bitch/bastard